简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام في الصينية

يبدو
"مركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 土著人民文献、研究和信息中心
أمثلة
  • مركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام
    土着人文件、研究和信息中心
  • مركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام
    土着人民文件、研究和信息中心
  • مركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام
    土着人民文献、研究和信息中心
  • ويرحب المنتدى الدائم بتنظيم مركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام حلقة عمل وذلك اعترافا بالدور التاريخي الذي تضطلع به الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    常设论坛欣见土着人民政策研究和教育国际中心组织一次讲习班,以承认土着人民在联合国系统内发挥的历史作用。
  • خلال دورات اللجنة الحكومية الدولية، تمول الويبو الدعم اللوجستي والسكرتاري وبخدمات الترجمة الشفوية والتحريرية، الذي يقدمه مركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام لاجتماعات ممثلي الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية.
    在政府间委员会届会期间,土着人民文献、研究和信息中心向土着社区和地方社区代表会议提供后勤、秘书、口译和笔译协助,资金由知识产权组织提供。
  • ويرى مركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام أن إلغاء الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية سيؤدي إلى هدر أكثر من 25 سنة من أعمال الأمم المتحدة التي بذلت من أجلها دول، ولا سيما العديد من وفود الشعوب الأصلية، تضحيات جساما.
    土着民族文献、研究和信息中心认为,撤销土着民族问题工作组等于浪费了联合国超过25年的工作,而为了这些工作,一些国家,尤其是许多土着人民代表团,曾作出巨大的牺牲。
  • وقدم البرنامج الإنمائي مساعدة في شكل متابعة لعدد من منح المشاريع المقدمة إلى منظمات السكان الأصليين، كما عمل مركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام للمنظمات غير الحكومية والفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية بالتعاون الوثيق مع صندوق الأمم المتحدة للسفر الخاص بالشعوب الأصلية.
    开发计划署提供协助,就发给土着组织的一些项目赠款开展后续行动。 非政府组织土着民族文献、研究和信息中心及土着事务国际工作组与联合国土着民族旅费基金进行密切合作。
  • 103- وأشارت المراقبة عن مركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام إلى الاجتماع الذي عقده الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان فيما بين الدورات وأثارت قضية مشاركة الممثلين عن السكان الأصليين وذكّرت الفريق العامل بصعوبات التمويل وطلبت إتاحة المزيد من التمويل في أقرب وقت ممكن.
    土着人民文献、研究和信息中心的观察员谈到了关于宣言草案的工作组休会期间会议,并提出了土着代表参加会议的问题,提醒工作组在供资方面的困难,并要求尽早地提供更多资金。